Invece rafforzerò le braccia del re di Babilonia e nella sua mano porrò la mia spada: spezzerò le braccia del faraone che gemerà davanti a lui come geme uno ferito a morte
I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
C'è un pugnale come questo nella sua mano per me?
Is there a dagger such as this in her hand for me?
Ci sono più mondi di quello che può tenere nella sua mano.
There are more worlds than the one you can hold in your hand.
Mettendo la terza palla nella sua mano, la fece sparire, e questo è il mistero delle tazze... e delle palle.
Putting the third ball in his hand, he made it vanish, and that's the mystery of the cups... and the balls.
E nella sua mano destra, la chiave dell'inferno
And in his right hand, the key to the bottomless pit. "
Sei scesa nel vicolo e hai avvolto Dylan nel lino, e poi, hai messo una rosa, del giardino botanico, nella sua mano.
You went down to the alley, and you wrapped Dylan in linen, and then you put a rose from the Botanic Garden in his hand.
Proprio ora, lei sta tenendo la mosca nella Sua mano sinistra, giusto?
Right now you are holding the fly in your left hand, right?
Nessuna idea del perche' fosse nella sua mano?
Any idea why it was in his hand?
La pistola nella sua mano ha sparato a distanza ravvicinata?
Her gun in her hands shot at close range?
Il detonatore e' nella sua mano destra.
The detonator is in his right hand.
Guarda cosa c'e' nella sua mano.
Take a look at what's in his hand.
Un rampicante velenoso che non ho mai visto prima, quell'oggetto che brillava nella sua mano, quello che ha fatto all'uomo che l'ha attaccata, era magia, vero?
A poison vine I've never seen before, that glowing thing in her hand, what she did to that man who attacked her, it was magic, wasn't it?
Lo stava nascondendo nella sua mano.
She was hiding it in her hand.
Quando mi teneva nella sua mano... era cosi soffice, era come fluttuare su un cuscino.
Oh, and when she held me in her hand, it was... It was so soft, like floating in a pillow.
Abbiamo trovato una cosa nella sua mano sinistra.
But we found something in his left hand.
16 Egli aveva nella sua mano destra sette stelle e dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, acuta, e il suo aspetto era come il sole che risplende nella sua forza.
And he had in his right hand seven stars. And from his mouth came out a sharp two edged sword: and his face was as the sun shineth in his power.
Lui ebbe una banana nella sua mano.
He had a banana in his hand.
16 Nella sua mano destra teneva sette stelle; dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, affilata, e il suo volto era come il sole quando risplende in tutta la sua forza.
16 In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength.
Il telefono nella sua mano contiene un'app, creata da Fiona, per controllare le auto con il suo software.
The phone in your hand contains an app that Fiona created to control cars loaded with her software.
La tua vita è nella sua... mano.
Your life is in her... hand.
Egli stese la mano, lo prese ed esso ritornò un bastone nella sua mano.
He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand.
24 Invece rafforzerò le braccia del re di Babilonia e nella sua mano porrò la mia spada: spezzerò le braccia del faraone che gemerà davanti a lui come geme uno ferito a morte.
And I will make the arms of the king of Babylon strong, and will put my sword in his hand: but Pharaoh's arms will be broken, and he will give cries of pain before him like the cries of a man wounded to death.
Molto presto, la coppa inizia a cantare, e nella sua mano è vibrazione palpabile.
Very soon, the cup begins to sing, and in his hand is palpable vibration.
Mosè prese nella sua mano anche il bastone di Dio.
And Moses took the rod of God in his hand.
Il problema è che... il chip è impiantato nella sua mano.
Problem is, the chip's implanted in his hand.
Si', giusto, e ha lasciato l'arma del delitto nella sua mano.
Yeah, right, and left the murder weapon in his hand.
Il loro anello e' nella sua mano destra.
Their ring is in your right hand.
"Il peso dell'arma nella sua mano sorprese Jason.
"The weight of the gun in Jason's hand surprised him.
Con la tua penna piantata nella sua mano?
With your pen stuck in his hand?
Un attimo dopo, il mio pene era nella sua mano e ha cominciato...
And the next thing I knew, my penis was in her hand and then she starts...
Mi sembra che l’amico abbia cominciato a mentire in un altro modo nella sua mano.
It seems to me that the friend began to lie in another way in his hand.
Il vero killer... ha sparato a Ben Conrad e messo la pistola nella sua mano, inscenando un suicidio.
Our real killer shot Ben Conrad, placed the gun in his hand, making it look like a suicide.
Solo attendere la notte che tu seguirai qualcuno, la notte, in una strada scura, con un piccolo oggetto nella sua mano.
You wait until one night you chase some guy down a dark alley and that little object in his hand?
Sembra che qualcuno l'abbia fatta scivolare nella sua mano.
It looked as if someone had just slipped it under his hand.
Beh, il sangue della vittima e' stato trovato sui suoi vestiti, i segni dei morsi coincidono, il polsino della sua camicia era stretto nella sua mano e una telecamera di sicurezza ha immortalato il killer.
Well, the victim's blood was found on your clothes, bite marks match your teeth, the cuff of your shirt was clutched in his hand, and a security camera caught our killer on tape.
Quella di perle portafortuna che e' finita dentro l'impasto e che quella donna ha sputato nella sua mano mischiata con saliva e sangue?
The one with the lucky pearls that broke into the batter and that woman just spit into her hand mixed with saliva and blood?
Stese la mano, lo prese e diventò di nuovo un bastone nella sua mano
He stretched out his hand, and took hold of it, and it became a rod in his hand.
27 E col dito della sua mano destra il sacerdote spruzzerà sette volte un po' dell'olio che ha nella sua mano sinistra davanti all'Eterno.
27 And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:
Egli stese la mano, e lo prese, ed esso ritornò un bastone nella sua mano.
But yet in it shall be a tenth, and it shall return."
Nella sua mano c’era il mio Libro di Mormon.
In his hand was my Book of Mormon.
Il proprietario si sente a casa nella sua mano, è radicato nella sua mano.
The owner feels at home in his hand, he is rooted in his hand.
Nella sua mano c'era una copia di una ricerca l'Adverse Childhood Experiences Study, Studio sulle esperienze infantili avverse.
In his hand was a copy of a research study called the Adverse Childhood Experiences Study.
S'è aggravato il giogo delle mie colpe, nella sua mano esse sono annodate; il loro giogo è sul mio collo ed ha fiaccato la mia forza; il Signore mi ha messo nelle loro mani, non posso rialzarmi
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.
2.9143600463867s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?